Şarkı Britney Spears The Answer
Şarkıcı Çeviri
Albüm albüm girilmemiş
Okunma 54 views okunmuş

Yeah,
-Evet
I’ve been waiting for you
-Seni beklemekteyim
So patiently
-Çok sabırlı bir şekilde
And now you’re here
-Ve şimdi buradasın
Oh
You’re my answer
-Sen benim cevabımsın
Thank you (Yeah)
-Teşekkürler (evet)
Oh
I think you’re my answer
-Bence sen benim cevabımsın
Uh, Here I go
-Uh, işte başlıyorum
You’re the answer
-Cevap sensin.
All this time I’ve tried to find you
-Bunca zamandır seni bulmaya çalışıyordum
I’ve been yearnin’ (I’ve been yearning inside)
-Özlem duyuyordum (içten içe özlem duyuyordum)
You’re the answer to the question that’s been burning (I’ve been burning inside)
-Yanan soruya cevapsın (içten içe yanıyordum)
When they ask me who I love
-Onlar kimi sevdiğimi sorduklarında
You’re the answer (You’re my answer)
-Cevap sensin (cevabım sensin)
You’re my answer
-Cevabım sensin
Patiently I’ve waited for this day to finally come
-Sabırlıca bu günün sonunda gelmesini bekledim
Knowing someday somehow I would find that special one
-Bir gün bir şekilde özel olanı bulacağımı bilerek
Someone perfect, someone true, someone that I knew, was you (I knew it was you)
-Mükemmel olan birini, doğru olan birini, birisi, sen olduğunu bildiğim. (sen olduğunu biliyordum)
Who can hold me tight, keep me warm, through the night
-Beni sıkıca sarabilen, sıcak tutabilen, gece boyunca
Who can wipe my tears, when it’s wrong, make it right
-Gözyaşlarımı silebilen, yanlış olduğu zaman, onu doğru yapabilen
Who can give me love, ’til I’m satisfied
-Bana aşkı verebilen birisi, ben tatmin olana kadar
Who’s the one I need in my life
-Hayatımda ihtiyacım olan kişi
You’re the answer
-Cevap sensin.
All this time I’ve tried to find you
-Bunca zamandır seni bulmaya çalışıyordum
I’ve been yearnin’ (I’ve been yearning inside)
-Özlem duyuyordum (içten içe özlem duyuyordum)
You’re the answer to the question that’s been burning (I’ve been burning inside)
-Sen yanan soruya cevapsın (içten içe yanıyordum)
When they ask me who I love
-Onlar kimi sevdiğimi sorduklarında
You’re the answer (You’re my answer)
-Cevap sensin (cevabım sensin)
You’re my answer
-Cevabım sensin
I can hardly speak because I’m underneath your spell
-Zar zor konuşabiliyorum çünkü senin büyün altındayım
Saving every moment that I have you to myself
-Sana sahip olduğum tüm anları kendim için kaydediyorum
Putting my love to the test
-Aşkımı test ediyorum
‘Cause baby this is destiny (Yeah, This is destiny)
-Çünkü bebeğim, bu kader. (evet, bu kader)
Who can hold me tight, keep me warm, through the night
-Beni sıkıca sarabilen, sıcak tutabilen, gece boyunca
You can wipe my tears, when its wrong, make it right
-Sen benim gözyaşlarımı silebilirsin, yanlış olduğu zaman doğru yapabilirsin.
You can give me love, ’til I’m satisfied
-Sen ben tatmin olana kadar bana aşkı verebilirsin.
You’re the one I need in my life
-Sen hayatımda ihtiyacım olan kişisin.
You’re the answer
-Cevap sensin.
All this time I’ve tried to find you
-Bunca zamandır seni bulmak için uğraştım.
I’ve been yearnin’ (I’ve been yearning)
-Özlem duyuyordum (özlem duyuyordum)
You’re the answer to the question that’s been burning (I’ve been burning inside)
-Yanan soruya cevapsın (içten içe yanıyordum)
When they ask me who I love
-Onlar kimi sevdiğimi sorduğunda
You’re the answer (You’re my answer)
-Cevap sensin (sen cevabımsın)
You’re my answer (You’re my answer)
-Sen cevabımsın (sen benim cevabımsın)
You’re the answer (Yeah)
-Cevap sensin (evet)
All this time I’ve tried to find you
-Bunca zamandır seni bulmak için uğraştım
I’ve been yearnin’ (I’ve been yearning for you)
-Özlem duyuyordum (senin için özlem duyuyordum)
You’re the answer to the question that’s been burning (Burning)
-Yanan soruya cevapsın (yanan)
When they ask me who I love
-Onlar bana kimi sevdiğimi sorduklarında
You’re the answer (You’re the answer)
-Cevap sensin (cevap sensin)
You’re my answer
-Sen cevabımsın
Who can hold me tight, keep me warm, through the night?
-Kim beni sıkıca sarabilir, sıcak tutabilir, gece boyunca?
Who can wipe my tears, when it’s wrong, make it right?
-Kim gözyaşlarımı silip, yanlışı doğru yapabilir?
Who can give me love, ’til I’m satisfied?
-Kim ben tatmin oluncaya kadar bana aşkı verebilir?
Who’s the one I need in my life?
-Hayatımda ihtiyaç duyduğum kim?
(You’re my answer)
(Cevabım sensin)
You’re the answer (You’re the answer)
-Cevap sensin (cevap sensin)
All this time I’ve tried to find you
-Bunca zamandır seni bulmaya çalıştım
I’ve been yearnin’ (I’ve been yearning)
-Özlem duyuyordum (özlem duyuyordum)
You’re the answer to the question that’s been burnin’ (That’s been burning)
-Yanan soruya cevapsın (yanan)
When they ask me who I love
-Bana kimi sevdiğimi sorduklarında
You’re the answer (The answer baby)
-Sen cevapsın (cevap bebeğim)
You’re my answer
-Cevabım sensin
You’re the answer (You’re my answer
-Cevap sensin (cevabım sensin)
You’re my answer
-Cevabım sensin.
Yeah, you’re my answer
-Evet, cevabım sensin.

Benzer yazılar

7 Yorum

  1. Cevdet Bağca – Al Ömr&;m&; Şarkı Söz&; – Şarkı Sözleri , Yeni Şarkı Söz&;, T&;rkçe Şarkı Sözleri, Şarkı Çevirileri

  2. jennifer lopezin şarkı çevirileri t&;rkçede çok anlamsız

  3. Cevdet Bağca – Al Ömr&;m&; Şarkı Söz&; – Şarkı Sözleri , Yeni Şarkı Söz&;, T&;rkçe Şarkı Sözleri, Şarkı Çevirileri

  4. jennifer lopezin şarkı çevirileri t&;rkçede çok anlamsız

  5. Esra ve şarkı çevirileri :D

  6. Cevdet Bağca – Al Ömr&;m&; Şarkı Söz&; – Şarkı Sözleri , Yeni Şarkı Söz&;, T&;rkçe Şarkı Sözleri, Şarkı Çevirileri

  7. Esra ve şarkı çevirileri :D

Yorumunuz...

Sitemap Şarkı Çevirileri