Şarkı Rita Ora Hello, Hi, Goodbye
Şarkıcı Çeviri
Albüm albüm girilmemiş
Okunma 91 views okunmuş

Rita Ora Hello, Hi, Goodbye
Hello, hi, goodbye
Merhaba selam hoşçakal
So I’m saying, hello, hi, goodbye
Sadece söylüyorum Merhaba selam hoşçakal
Saying, hello, hi, goodbye
Merhaba selam hoşça kal diyorum
Saying, hello, hi, goodbye
Merhaba selam hoşça kal diyorum
Saying…
Diyorum kii

Imagine the future of you and me
Senle benim geleceğimizi düşünüyorum
Seems good and then you leave
İyi görünüyor ve sen sonra terkediyorsun
The pain in this vision is killing me
Bu görüşteki acı beni öldürüyor
Reality is we will never be
Asla olamayacağımız gerçeklik
I’m prone to a love travesty
Bir aşk karikatürüne meyillyim
And this feels like another tragedy
Ve bu his başka bir trajedi gibi
And the truth really is we’re too young to understand love domain
Ve gerçekten doğru şu ki aşk alanını anlamak için çok genciz
Love express I’ll take you out the fireflies
Aşk ekspresi seni ateş böceklerine götüreceğim
And it should go and crash
Ve gitmeli ve çarpmalı mıyız
No replying from the ash
Küllerdencevap yok
We’ll just be burning up after that
Sadece bunlardan sonra yanıp tutuşacağız
I hate you, or, you hate me, or, I’ll take you, or you’ll break me, or
Senden nefret ederim ya da sen benden ya da seni alacağım ya da sen beni kıracaksın yada
And now I’m scared, cause I’ve been there
Korkuyorum çünkü oradaydım
Stuck in this prison, No optimism
Bu hapishaneye sıkıştım iyimserliği yok

And now it’s hello, hi, goodbye
Ve şimdi bu Merhaba selam hoşça kal
My heart has no room for love, so I’m saying, hello, hi goodbye
Kalbimin aşk için odası yok bu yüzden diyorum ki Merhaba selam hoşça kal
My heart felt no gimme, saying, hello, hi goodbye
Kalbimin verme hissi yok diyorum ki Merhaba selam hoşça kal
In the other time, I’ll be up, saying, hello, hi goodbye
Diğer zamanda yukarıda olacağım Merhaba selam hoşça kal diyeceğim
But that thing in me is göne
Ama bu şey benim gitmem için

I know you wish somehow I could explain
Seni tanıyorum keşke br şekilde açıklayabilsem
I’m still numb from the pain
Hala acıdan uyuşuğum
And I don’t want to know your name
Ve adını bilmek istemiyorum
Please get up and walk away
Lütfen kalk ve git
I don’t wanna fall in love again
Yine aşık olmak istemiyorum
Don’t want to start anything that could end
Bitecek birşeye başlamak istemiyorum
I know you think you can get through to me
Biliyorum bana göre daha iyi atlatacağını düşünüyorsun
But I’m in lock in loves penitentiary
Ama aşk hapishanesine kilitliyim
I already know how this goes
Nasıl gittiğini zaten biliyorum
Laid down, broken, heart broke
Ortaya koyuldu kırıldı kalp kırıldı
I hate you, or, you hate me, or, I’ll take you, or you’ll break me, or
Senden nefret ederim ya da sen benden ya da seni alacağım ya da sen beni kıracaksın yada
And now I’m scared, cause I’ve been there
Korkuyorum çünkü oradaydım
Stuck in this prison, No optimism
Bu hapishaneye sıkıştım iyimserliği yok

And now it’s hello, hi, goodbye
Ve şimdi bu Merhaba selam hoşça kal
My heart has no room for love, so I’m saying, hello, hi goodbye
Kalbimin aşk için odası yok bu yüzden diyorum ki Merhaba selam hoşça kal
My heart felt no gimme, saying, hello, hi goodbye
Kalbimin verme hissi yok diyorum ki Merhaba selam hoşça kal
In the other time, I’ll be up, saying, hello, hi goodbye
Diğer zamanda yukarıda olacağım Merhaba selam hoşça kal diyeceğim
But that thing in me is göne
Ama bu şey benim gitmem için

Benzer yazılar

2 Yorum

  1. jennifer lopezin şarkı çevirileri t&;rkçede çok anlamsız

  2. Esra ve şarkı çevirileri :D

Yorumunuz...

Sitemap Şarkı Çevirileri