Şarkı Evanescence All That I’m Living For
Şarkıcı Çeviri
Albüm albüm girilmemiş
Okunma 87 views okunmuş

Evanescence All That I’m Living For Şarkı Sözü Türkçe Çevirileri

All that I’m living for
-Yaşadığım herşey için

All that I’m dying for
-Öldüğüm her şey için

All that I can’t ignore alone at night
-Yalnız gecelerde aldıramadığım her şey için

I can feel the night beginning
-Gecenin başladığını hissedebiliyorum

Separate me from the living
-Beni yaşamdan ayırıyor

Understanding me
-Beni anlıyor

After all I’ve seen
-Gördüğüm her şeyden sonra

Piecing every thought together
-Her düşünce birleşiyor

Find the words to make me better
-Beni daha iyi yapacak sözcükleri bul

If I only knew how to pull myself apart
-Eğer kendimi nasıl ayrı parçalara çektiğimi bilseydim

All that I’m living for
-Yaşadığım her şey için

All that I’m dying for
-Öldüğüm her şey için

All that I can’t ignore alone at night
-Yalnız gecelerde aldıramadığım her şey için

All that I’m wanted for
-İstediğim her şey için

Although I wanted more
-Daha çok istediğim halde

Lock the last open door- my ghosts are gaining on me
-Açık olan son kapıyı kiltle-hayaletlerim bana katılıyor

I believe that dreams are sacred
-Rüyaların kutsal olduğuna inanırım

Take my darkest fears and play them
-En karanlık korkularımı al ve oyna onlarla

Like a lullaby
-Tıpkı bir ninni gibi

Like a reason why
-Tıpkı nedeni olan bir sebep gibi

Like a play of my obsessions
-Tıpkı saplantılarımın bir oyunu gibi

Make me understand the lesson
-Dersi anlamamı sağla bana

So I’ll find myself
-Bu şekilde kendimi bulacağım

So I wont be lost again
-Bu şekilde yine kaybolmayacağım

———–chorus————

Guess I thought I’d have to change the world
-Sanırım dünyayı değiştirmem gerekiyor

To make you see me
-Beni görmeni sağlamak için

To be the one
-Tek olmayı

I could have run forever
-Sonsuza kadar koşabilirdim

But how for would I have come
-Ama nasıl gelebilirdim ki?

Without mourning your love?
-Senin aşkına yas tutmadan

All that I’m living for
-Yaşadığım her şey için

All that I’m dying for
-Öldüğüm her şey için

All that I can’t ignore alone at night
-Yalnız gecelerde aldıramadığım her şey için

All that I’m wanted for
-İstediğim her şey için

Although I wanted more
-Daha çok istediğim halde

Lock the last open door- my ghosts are gaining on me
-Açık olan son kapıyı kiltle-hayaletlerim bana katılıyor

Should it hurt to love you?
-Sana aşık olmak incitir mi?

Should I feel like I do?
-Yapmış gibi hissetmeli miyim?

Should I lock the last open door
-Açık olan son kapıyı kilitlemeli miyim?

My ghosts are gaining on me
-Hayaletlerim bana katılıyor

Benzer yazılar

2 Yorum

  1. Esra ve şarkı çevirileri :D

  2. jennifer lopezin şarkı çevirileri t&;rkçede çok anlamsız

Yorumunuz...

Sitemap Şarkı Çevirileri